Color idioms in multiple languages, including German
There is this interesting project by Alan S. Kennedy to collect as many of the well-known color idioms of languages: http://www.starchamber.com/colors/color-idioms.html.
Wow! I love it when people share idioms! They are a major challenge in translation. Thanks for sharing, Carole
What happened to blue? I can think of several English phrases with blue.
There are plenty of blue ones in the German section - in fact it may be the largest color - as well as the English section. Did you click through to the link?
The image in this thread post is just a taster.
The two that we use most often are probably:
- Blau sein (being blue) - being drunk: "Ohje, Mike ist glaube ich ziemlich blau!"
- Blau machen (making blue) - to take a duvet day: "Am Montag hab' ich blau gemacht"
Isn't it "black ON white" In Portuguese there is something like that:
- (to be) preto no branco = to be black on white = To be perfectly clear, no doubts, yes, yes, no, no.
I've never heard black on white, just "it's in black and white" or "it's/...is black and white". Different meanings for those two. First means the answer/result/etc. is clear and straightforward, and the second means the difference between two things is obvious.
Interesting.....I got mislead by "auf" and "no" (both would fit "on", I believe).