Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"From March to November"

Translation:De marzo a noviembre

5 years ago

9 Comments


https://www.duolingo.com/ndenker

I typed "De marzo al noviembre" and it was said to be wrong. Why?? Can't there be an article?

4 years ago

https://www.duolingo.com/alfred-00

"Al" structure is "a+el" ( to the) so it would translate to "from march to the november" wich doesn't make sense in any language... I hope this helps

3 years ago

https://www.duolingo.com/moonbeams94

I don't understand the 'a' part of the translation. I put 'de' for that part and it said I was wrong. I didn't think 'a' meant to or till

4 years ago

https://www.duolingo.com/hugedanny
hugedanny
  • 13
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5

Is it the same as 'De marzo a noviembre'?

4 years ago

https://www.duolingo.com/Ambalish

Would an easier way to remember which word to use be to use "desde" when dealing with a length/duration of time? Or would that be incorrect?

4 years ago

https://www.duolingo.com/Sina__PA

Is it correct to say "Desde marzo hasta noviembre"?

1 year ago

https://www.duolingo.com/LandonThom
LandonThom
  • 17
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Of course

1 year ago

https://www.duolingo.com/felix217

Why "desde marzo hasta a noviembre" is wrong? What the problem with the "A" over there?

3 years ago

https://www.duolingo.com/vishrut_patel

I think "hasta a" would translate to "until to". So your translation would end up as "From march until to november"

11 months ago