1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "No one has called him today."

"No one has called him today."

Çeviri:Hiç kimse onu bugün aramadı.

March 5, 2015

8 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/alucra55

"no one" alternatifi olarak "anybody" kullanılabilir mi?


https://www.duolingo.com/profile/Muratgmk

Bence nobody olmaliydi no one bir kalip mi


https://www.duolingo.com/profile/naz769

Kimse onu aramadi bugun dedim kabul etmedi :(


https://www.duolingo.com/profile/ibrammmto

devrik olduğu için olabilir türkçede yüklem sonda olur. tabi konuşma ağzıyla bence kabul edilmeliydi.


https://www.duolingo.com/profile/XDRAGUNOVX

Onu hiç kimse aramadı bugün ' nie kabul olmadi acaba


https://www.duolingo.com/profile/marenostrum21

Bu cümlede vurgu hangi kelimede today mi him mi?


https://www.duolingo.com/profile/Selahattin208199

'Bugün onu hic kimse çağırmadı' neden kabil edilmiyor. Call aramak, cagirmak anlaminda degil mi.


https://www.duolingo.com/profile/Sinan502331

Türkçe'de "Hiç kimse onu aramadı" seklinde kullanılmaz, burada iki olumsuz ifade birlikte kullanılmaması gerekir ve doğru ifadenin "Kimse onu aramadı" seklinde olması gerekir.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.