Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"C'est une grande œuvre."

Traduction :It is a great work of art.

il y a 3 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/mho074

Pourquoi pas artwork

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/IdrissCrazy

De quelle genre d'œuvre s'agit-il ici ? Il n'y a aucun contexte.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/reichdalmeida1

UPDATING DOUBTS: When we say " C'est une grande œuvre" we don't mean by that the actual size (?) of the "work of art (or artwork)". So it doesn't seem to make sense translating as a "big" (...) which is Duolingo's choice. Perhaps "it's a masterpiece" or "an important work of art.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/JulieBurgh

Artwork devrait etre accepté

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/villescalpa
villescalpa
  • 25
  • 24
  • 10
  • 13

J'ai mis opus ...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/reichdalmeida1

Having said that - "big" may also be used in a qualifying manner (not only to quantify) though in this context I think it is not appropriate to adopt it. One doesn't exactly ask for a measuring tape.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/LorraineMt1

huge?

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/Jason438600
Jason438600
  • 25
  • 25
  • 14
  • 13
  • 7
  • 6
  • 1105

Artwork refusé... DL manquerait il de vocabulaire, ou bien joue t il son jeu favori consistant à restreindre les traductions possibles sans pour autant ne jamais donner le moindre contexte à ses phrases ?... Problème récurrent isn't it ?...

il y a 2 mois