1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Würden Sie auf mich warten?"

"Würden Sie auf mich warten?"

Traducción:¿Usted me esperaría?

March 6, 2015

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/profesor96

No puede ser también: "¿Ustedes me esperarían?"


https://www.duolingo.com/profile/JairoAgama777

No, porque el sie, está con "S" mayúscula. Y si fuera minúscula significaría "ELLOS". Ustedes = Würdet Ihr auf mich warten ?.


https://www.duolingo.com/profile/BenjamnFer

Perdón, pero creo que estás equivocado: "würden Sie" hace referencia tanto a usted como a ustedes. "würden sie" haría referencia a ellos. Fonéticamente no es posible diferenciarlo.


https://www.duolingo.com/profile/RodolfoGar27

En el audio, Alguien más opina que la voz varonil se entiende menos que la de la mujer?


https://www.duolingo.com/profile/JOSEGARCIA746668

La diferencia es total. Me da la sensación que la mujer pronuncia más correctamente a las normas que tenemos aprendidas(y la entendemos mejor), y el hombre pronuncia más como se habla en la calle(sin acabar las palabras y variando algo la pronunciación) y no le entendemos.Agradecería la opinón de algún nativo o alguien que resida en Alemania. Vielen Dank.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza