"My bed sheet is blue with elephants on."

Translation:Mit sengetøj er blåt med elefanter på.

3 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/RylieMcdon
RylieMcdon
  • 20
  • 10
  • 9
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

In English we would say, ''With elephants on it''. Is the 'it' just implied here or would it be okay to say ''med elefanter på det''.

3 years ago

https://www.duolingo.com/miacomet
miacomet
  • 22
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

"With elephants on" is a dialectal variant in English, so "with elephants on it" should be the default sentence, although both are correct. I'm pretty sure that the structure in English is actually due to Scandinavian influence. The phrase "med elefanter på" is fine in Danish!

3 years ago

https://www.duolingo.com/Pat211087
Pat211087
  • 21
  • 18
  • 6
  • 19

I am very English and I might use the sentence with or without a final 'it'.

2 years ago

https://www.duolingo.com/NormaGarci819221

Best translation. " My bedsheets are blue with elephants."

5 months ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.