"My bed sheet is blue with elephants on."

Translation:Mit sengetøj er blåt med elefanter på.

March 6, 2015

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/RylieMcdon

In English we would say, ''With elephants on it''. Is the 'it' just implied here or would it be okay to say ''med elefanter på det''.

March 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/miacomet

"With elephants on" is a dialectal variant in English, so "with elephants on it" should be the default sentence, although both are correct. I'm pretty sure that the structure in English is actually due to Scandinavian influence. The phrase "med elefanter på" is fine in Danish!

April 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FLchick

March 27, 2019 As NormaGarci819221 posted below: " My bedsheets are blue with elephants." is the best American English translation.

March 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Pat211087

I am very English and I might use the sentence with or without a final 'it'.

May 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NormaGarci819221

Best translation. " My bedsheets are blue with elephants."

May 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Patsy536249

Yes

October 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Patsy536249

I did

October 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Patsy536249

Mm

October 24, 2018
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.