Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"At what time do you leave tomorrow?"

Tłumaczenie:O której jutro wyjeżdżasz?

1
3 lata temu

12 komentarzy


https://www.duolingo.com/kasianowa76

o której ty jutro wyjezdzasz,? użycie osoby jest błędem?

5
Odpowiedz3 lata temu

https://www.duolingo.com/Helenapisarek

Nie powinno być błędem

5
Odpowiedz3 lata temu

https://www.duolingo.com/Marcinreki2

"O jakim czasie jutro wyjeżdżasz" nie uznało mi...

4
Odpowiedz1 rok temu

https://www.duolingo.com/Yola448704
Yola448704
  • 25
  • 25
  • 273

Marcinreki2, tak się nie mówi po polsku.
Poprawnie jest: "O której (godzinie) jutro wyjeżdżasz?"

1
Odpowiedz7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/michal595142

Mnie tez

0
Odpowiedz3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Michal.kus

O której godzinie jutro odjeżdżasz? - Powinno być uznane!

3
Odpowiedz2 lata temu

https://www.duolingo.com/PaulinaPil2

A nie może być "odchodzisz"?

2
Odpowiedz2 lata temu

https://www.duolingo.com/pudzio19

O jakiej godzinie jest zle

1
Odpowiedz2 lata temu

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Bardziej naturalny - "What time are you leaving at tomorrow?"

0
Odpowiedz2 lata temu

https://www.duolingo.com/zielejk

Nie umiem dostrzec w zdaniu czasu przyszlego:-(

0
Odpowiedz2 lata temu

https://www.duolingo.com/Yola448704
Yola448704
  • 25
  • 25
  • 273

"tomorrow"

0
Odpowiedz7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/ula1403

"At what time will you leave tomorrow? " nie powinno być? Future

0
Odpowiedz1 rok temu