"Lagen är lika för alla."

Translation:The law is the same for all.

March 6, 2015

8 Comments


https://www.duolingo.com/PLLumsdaine

The majestic equality of the law, which forbids rich and poor alike to sleep under bridges, beg in the streets, and steal bread.Anatole France

December 12, 2016

https://www.duolingo.com/Howard
  • 1307

"La loi, dans un grand souci d'égalité, interdit aux riches comme aux pauvres de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain."

January 13, 2019

https://www.duolingo.com/caroleino

As a swede, I would say that it should be equal rather than alike.

June 23, 2015

https://www.duolingo.com/devalanteriel

That's also accepted. :)

April 11, 2018

https://www.duolingo.com/Linguist117615

If only that were true!

August 22, 2018

https://www.duolingo.com/bipesbiporus

Lagen är lika för alla. - this is transalted into 'The law is the same for all', however, I was led to believe that 'lika' meant 'similar' and 'samma' meant 'same', therefore I find myself a tad discombobulated and in need of some assistance. Heeeeelp! : )

March 6, 2015

https://www.duolingo.com/Zmrzlina

Lika is equal, but lik is similar.

March 6, 2015

https://www.duolingo.com/furat-A

The law is the same/equal for everyone somehow does not make sense. Everyone is equal under/in front of the law maybe?

December 8, 2016
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.