"Moment"

Překlad:The moment

March 6, 2015

8 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/benday04

Přeložil jsem otázku "moment" jako "okamžik" a vyběhla na mě chybná odpověď. Jak se pozná, že mám překládat do angličtiny a ne do češtiny ... ?

Dříve vyskakovala hláška "jejda, to nevypadá jako angličtina" , ale tentokrát nic ...


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Hlaska "jejda.." driv fungovala vsude. Taky mi chybi, obcas bezmyslenkovite odpovim ve tretim jazyce nebo tak. Opravdu toto je trosku ojedinely pripad, kdy se slovo, krome clenu shoduje s ceskym.


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Aha, tož tady je to drobně zrada, bo nevíš či to je moment česky nebo moment anglicky. Ale poznáš to podle toho, že to anglické má vždy člen (pokud to není pomnožné nebo množné číslo, pak může být s určitým členem nebo bez členu).

Hláška "jejda, atd" funguje tuším jenom u cvičení napiš co slyšíš.


https://www.duolingo.com/profile/Karel_od_Kladna

Na Androidu mi to říká: "Napište anglický preklad." Možná opraveno.


https://www.duolingo.com/profile/LetitiateT

A keď sa v angličtine povie: "Moment!" - v zmysle, počkajte chvíľočku, hneď sa vám venujem. Vtedy sa to asi píše bez člena, však? Teda tak isto ako česky/slovensky: "Moment!" Ano?


https://www.duolingo.com/profile/PavelGrundman

proč tam furt chtěj to " THE " ???!!!

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.