"Abbiamo una guida della città?"

Traduzione:Do we have a guide of the city?

August 24, 2013

36 commenti


https://www.duolingo.com/profile/stefania.b14

il genitivo sassone si usa per indicare l'appartenenza solo a persone fisiche, mai oggetti e cose inanimate. ciao

October 22, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Di fatto, ci sono degli eccezioni!

http://www.nspeak.com/newbasic/grammatica/genitivosassone.htm

Ma hai ragione che non si possa dire "city's guide".

October 22, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Ex3mity

fatto giusto ma have we got è errato?

October 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

No, non è errato.

October 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Ex3mity

grazie

October 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/gigginno

Ok Luca it's right that you say : Have we got a guide of the city?. Very well for your observation useful for me and anywhere for we all. I have already signed the translation with this interrogative sentence. Thank you see you. Bye

December 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/__Zux

"Do we have a city guide?" mi sembra che sia corretto no?

August 24, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Sì, è corretto!

August 24, 2013

https://www.duolingo.com/profile/__Zux

ok grazie! :)

August 24, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Manplace

"town" non lo accetta

October 25, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Di solito town = paese, city = città.

October 25, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Chicco61

Perché no town

February 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lion_Freedom

Mi potete spiegare in maniera molto elementare la differenza d'uso di got e do? Grazie mille! :)

January 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/iamdile

"Have we a guide of the city". Mi dice che manca il verbo "got".. Qualcuno può spiegarmi perché? :)

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/cristinabonvi

Se non hai già trovato da sola... guarda più sopra c'è la risposta. ;)

October 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ileanascagliola

perchè in certi casi bisogna aggiungere got?

May 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/matteodj1

Scusate ma il "Do" non occorre perchec'e il verbo avere,basta invertire "have we "

August 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/martyyn

perchè non è corretto "do we have a city's guide ?"

September 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/simona.key

Perché il genitivo sassone indica il possessore, quindi una persona. La città non possiede la guida.

October 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/alexsai

"Do we have a guide about the city?" e' sbagliato?

October 29, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Penso che non sia abbastanza vicino.

October 29, 2013

https://www.duolingo.com/profile/tab1994

ho scritto the city e mi ha fatto correggere perchè si scrive senza spazio da quando?

November 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Non capisco. Qual era la tua frase intero?

November 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/cipos

ma quando si usa have got?

February 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/farinaecucina

qualcuno risponda a Cipos!....

April 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Ok!

April 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/paologhiddi

Perche non va bene we have a guide of the city non capisco quando ci vuole il Do

July 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/stefano.st

Perché è una domanda

August 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MassimoAma1

Map non va bene?

May 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Marco651991

Anch'io ho usato map e mi ha dato errore, perche'?

July 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/cristinabonvi

Non dovrebbe essere un errore, mancando il contesto. È chiaro però che Guida e Mappa abbiamo anche in italiano significati diversi. Una guida, traslando il significato attribuito al verbo guidare, è completa di ogni informazioni necessaria per muoversi con conoscenza in qualsiasi contesto, (proprio come fosse persona che guida). Mentre Mappa è solo una piantina che può anche contenere alcune semplici informazioni.
Ma penso proprio che l’uso di MAP non dovrebbe essere considerasto per niente un errore.

July 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MsVaqueros

Io ho scritto "We have a guide of the city?" e me l'ha segnalato corretto.

May 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KiwiGuy

This is a seriously bad translation! To say "guide of the city" is bad English. It should be "Do we have a city guide".

October 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/paolo185810

Da dove spunta tutto ad un tratto got

September 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/cooperised

A 'guide of' the city is not correct. We would say a 'guide to' the city, or possibly a 'guide for' the city (native English speaker here). Reported.

November 24, 2017
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.