Ooh börja is similar to Icelandic 'byrjun'. Thank you Sigur Ros for making this easy to remember!
In case anybody's interested that's the noun form of "start" or perhaps more specifically "begin", the verb manifestation of it as in "to begin" is "að byrja". :P
maybe somebody asks you why you argue with your mother, so you answer "mamma brukar börja"
I think sometimes there is a problem in Englis, usually starts, once I got wrong and, starts usually, the same
I actually just found out that "brukar" can translate to "costuma" in portuguese, which means "usually" but is a verb. In this case, "mamma brukar börja" would translate into "mãe/mamãe costuma começar"... "costuma" is in present tense and "começar" in infinitive. I find it interesting that there's no verb in english that could be used here, as far as I know, at least.
In Swedish, usually is also a verb. I learned this from a discussion of the sentence: "Jag brukar betala." "I usually pay."
There are so many possible words for relatives that we gave up on adding them all. Stick to mom, mum, mother, mummy, or mommy, and you'll be fine. 'Ma' is usually accepted, too.
You can’t say “uses to” in English like that — “used to” is a past-tense construction only.