1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Do we have enough votes?"

"Do we have enough votes?"

Traduzione:Abbiamo abbastanza voti?

August 24, 2013

9 commenti


https://www.duolingo.com/profile/39oretta

Enough si può tradurre anche con sufficienti.


https://www.duolingo.com/profile/sillabando

Che differenya c'è tra "voti sufficienti" è "sufficienti voti", anzi direi che voti sufficienti è una traduzioni più errata mentre sufficienti voti rende il senso di "voti a sufficienza.


https://www.duolingo.com/profile/OlgaPanzin

Abbiamo sufficienti voti dovrebbe essere data come risposta giusta. In italiano gli aggettivi possono anticipare come venire dopo il sostantivo. Correggete! Anche perchè i politici stessi utilizzano anche questo modo


https://www.duolingo.com/profile/OlgaPanzin

Mo abbiamo sufficienti voti è sbagliato!? Scusatr se aiamo italiani e usiamo indistintamente l'aggettivo prima o dopo il sostantivo!! Ammappa...e correggete!


https://www.duolingo.com/profile/picchioenglish

Che differenza c'è fra sufficienti voti ed abbastanza voti.. la prima e la mia frase ma duolingo me la segna errore eppure nelke parole consigliate ... " sufficiente " compare al secondo posto


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAnso4

'Abbiamo sufficienti voti?' me la da sbagliata. Al posto di sufficienti, che per di più concorda con voti, propone abbastanza prima di voti, cioè là dove semmai sarebbe molti più fluido dire voti abbastanza. Ma insomma. Che le risposte contemplassero qualche sinonimo in più non sarebbe male. Saluti


https://www.duolingo.com/profile/Dania685685

Perché viene utilizzato il do con il verbo to have?


https://www.duolingo.com/profile/Giuseppina224143

In italiano dire abbiamo abbastanza voti e abbiamo voti abbastanza e uguale. Quindi è corretto


https://www.duolingo.com/profile/Floriana382585

Sono perfettamente d'accordo

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.