1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I walked to the airport."

"I walked to the airport."

Fordítás:A repülőtérre gyalogoltam.

March 6, 2015

21 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/krisztinabeata

Nekem ezt hallás után kellett beírni, és jelen időben írtam be, mert nem értettem jól, és nem fogadta el. :(


https://www.duolingo.com/profile/fectroll

Lassítva is meghallgattad? Ugyanis ezt pont így mondják, és igen lehet hallani: "...VuALKD Tu DI..."


https://www.duolingo.com/profile/emokehojdu

Nem emlékszem már rá, hogy lassítva meghallgattam-e, (és most nem is tudom meghallgatni) de normál hangnál én nem hallom a D betűt. Ha te hallod jó neked, biztos velem van a baj.


https://www.duolingo.com/profile/fectroll

Biztos, hogy senkivel sincs baj. Több angol szöveget hallgass, s rá fogsz érezni... :)


https://www.duolingo.com/profile/emokehojdu

Én is jelen időben hallottam. Jelentettem.


https://www.duolingo.com/profile/seres.zoli

Mivel a múlt időt gyakoroljuk, egyértelmű nem?


https://www.duolingo.com/profile/kachyta

én is.... :-(


https://www.duolingo.com/profile/fectroll

Elsétáltam a repülőtérre. -helyes-


https://www.duolingo.com/profile/LszlRozs

Mentem, miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/GerleiIstv

Jó az, ha gyalog mentem.


https://www.duolingo.com/profile/MartonGeza

és vittem magammal három napi hideg élelmet, hogy ne haljak éhen, mire odaérek.


https://www.duolingo.com/profile/gyetvana

valóban teljesen életszerűtlen a példamondat, mert mindenütt jóval a városon kívül van a reptér...


https://www.duolingo.com/profile/Tamas51

Ez a mondat annak szólt aki jóval a városon kívül a repülőtér szomszédságában lakik. Hadd tanulják ők is az angolt. (Ezen a külön nekik szóló egy mondaton.) Nem kell ennyire önzőnek lenni!


https://www.duolingo.com/profile/Zsuzsi182464

És még járda sem vezet oda, kivéve Atatürköt :D


https://www.duolingo.com/profile/KovcsRka244858

De a walkd nem sétál mult idejű alakja? Gyalogolt...


https://www.duolingo.com/profile/Kistaki73

A repülőtérre sétáltam miért nem jó? Szerintem még jobb is mint a gyalogoltam.


https://www.duolingo.com/profile/Marcsukaka

Én is azt írtam. .és nem jó..


https://www.duolingo.com/profile/Palibcsi

Sétálni gyalogolni hasonló értelmű..


https://www.duolingo.com/profile/Juliannabalintn0

"Gyalog mentem a repülőtérre." Nem fogadta el.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.