Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Dove avete guardato?"

Traduzione:Where did you look?

4 anni fa

32 commenti


https://www.duolingo.com/lauriverd

è sbagliato dire "where did you look at?"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/AlessandroBendin

Anch'io ho usato "where did you look at",non mi suonava male...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Soglio
Soglio
  • 25
  • 25
  • 22
  • 17
  • 17
  • 11
  • 11
  • 8
  • 2
  • 2

"Where . . . at" e sbagliato. Noi parliamo "Where" senza "at."

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Lorenzo76617

No non è sbagliato

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Lorenzo76617

No!é giusto???!!!!!!

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/utente0000

Where did you see è scorretto?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

No, per due ragioni:

  1. "guardare" = "look", ("see" = "vedere"). In inglese "look" e "see" non sono sinonimi.

  2. il verbo "see", nel senso di "vedere", bisogna un oggetto - "Where did you see it/him/that?" etc.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Vincenzo752246

Secondo me, si....

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Eltaf3

Certamente. Perché è passato prossimo. Per es: where do you see?-dove guardate? E qua cambia soltanto do-diventa did. Where did you see? Dove avete guardato?

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/inconveniente
inconveniente
  • 25
  • 25
  • 14
  • 306

Credo che TO WATCH si usi quando si guarda qualcosa di particolare,come ad es. la tv o l'orologio,mentre TO LOOK in generale!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Non esattamente. Generalmente, usiamo "watch" quando c'è un'idea di azione, di qualcosa in progresso, quando guardiamo qualcosa con attenzione per un periodo di tempo:
watch a football match
watch the ship leaving port
watch the news on TV
carefully watch somebody doing something

Ė spesso possibile usare entrambi "watch" e "look at", ma con un po' di differenza di significato. Per esempio, per un tramonto, possiamo dire "look at the sunset" o "watch the sunset". Mentre l'uso di "look at" suggerirebbe un semplice sguardo al tramonto, l'uso di "watch" suggerirebbe che guardiamo l'intero processo del sole scomparendo.

A proposito, generalmente è "look at" l'orologio. Se "we watch the clock", vuol dire che continuamente guardiamo l'orologio.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Emily182571

Accetta anche '' Where have you looked''

2 anni fa

https://www.duolingo.com/OlgaPanzin

Perchè è sbagliato where did you look at? Da passate letture mi risulta corretto.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Non possiamo usare "look at" senza oggetto. Ci sono tre forme diverse:

"Look" (intransitivo) = guardare
"Look at" (transitivo) = guardare
"Look for" (transitivo) = cercare

Ma l'uso qui è un po' ambiguo: vedi la mia risposta a Stefano.

A proposito, possiamo anche fare vari verbi frasale con "look", per esempio:

"Look after" = badare
"Look into" = esaminare

2 anni fa

https://www.duolingo.com/StefanoDiS7
StefanoDiS7
  • 25
  • 24
  • 13
  • 528

Perdonami, in questo specifico caso il verbo è solamente LOOK, in effetti alcuni di noi non hanno chiaro quando è il caso di LOOK AT e quando è il caso di LOOK (da solo), :-)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Ciao. Usiamo "look" da solo quando ha il senso di guardare ed ė intransitivo, senza oggetto, spesso in negativi o con complementi di avverbio:
It's OK, I won't look.
If you look over there, you can see the castle.
Look carefully and you'll see what I mean.
You can look now.

Ma quando c'è un oggetto, abbiamo bisogno di una preposizione (e viceversa):
What are you looking at? (guardare)
I'm looking at those people.
What are you looking for? (cercare)
I'm looking for my keys.

Quando il senso è di cercare e l'oggetto ė ovvio, però, usiamo spesso una forma intransitiva, come nell'esempio di Duo. Ma c'è un caso per suggerire che questa sia in realtà una versione abbreviata:
A: I couldn't find my book yesterday.
B: Where did you look?
(= Where did you look for it?)
A. I looked everywhere
(= I looked for it everywhere.)

Non so della traduzione italiana, ma suggerisco che infatti il senso della frase inglesa di Duo sia piuttosto di "cercare" che di "guardare", ma forse è un po' ambiguo.

Con senso di guardare, come imperativo, possiamo usare "look" da solo (ma veramente da solo):
Look! What are those people are doing?
o "look at" con complemento:
Look at what those people are doing!

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-italian/look
http://www.ldoceonline.com/dictionary/look

1 anno fa

https://www.duolingo.com/StefanoDiS7
StefanoDiS7
  • 25
  • 24
  • 13
  • 528

Bene, ora capisco meglio, grazie

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Dante444464

Sono d'accordo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/simona732257

Io ho scritto see e me lo ha dato sbagliato

2 anni fa

https://www.duolingo.com/fattila

Bene, questo voglio proprio commentarla perché fonte di mille dubbi e per duolingo errore. Infatti avevo tradotto: Where did you watch?

Quando si usa "look" e quando "watch". Eppoi: "look" or "look at"?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Viaggiatore

"Watch" normalmente e' transitivo, con un complemento oggetto. "What did you watch?", per esempio. "Where" non e' un complemento oggetto. "Look" non e' transitivo.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/moreno174
moreno174
  • 24
  • 18
  • 13
  • 12
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 29

Where did you watch? lo accetta

3 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Ė sbagliato; qui, "watch" ha bisogno di un oggetto, es, - "Where did you watch the match?"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/orso16
orso16
  • 15
  • 5
  • 2

Quando si usa look e quando see?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/moreno174
moreno174
  • 24
  • 18
  • 13
  • 12
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 29

In generale "look" è 'guardare' / "see" 'vedere'

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Carmela608707

See significa vedere look guardare

2 anni fa

https://www.duolingo.com/eva489336

Ok

1 anno fa

https://www.duolingo.com/LucaRanzet

Where did you have looked ? Non viene accettato, come mai ?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Soglio
Soglio
  • 25
  • 25
  • 22
  • 17
  • 17
  • 11
  • 11
  • 8
  • 2
  • 2

"Where did you have looked?" non funziona in inglese. Entrambe "do" e "have" sono verbi sevili; puoi usare "do" ["did"] o "have," ma non entrambe.

Anche il verbo segui il nome o pronome in una domanda. Questi sono corretti:

Where did you look? Where have you looked?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MonicaFore10

See ,look e lo stesso perche non e valida la risposta????

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Domleschg
Domleschg
  • 25
  • 23
  • 22
  • 18
  • 13
  • 9
  • 3

"See" e "look" non é lo stesso in inglese.

Look = guardare o cercare. See = vedere.

"Look" e deliberato; ma "see" non è necessariamente deliberato.

[US inglese madrelingua]

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Lorenzo76617

Questo gioco fa schifo !!!!!!!!????

8 mesi fa