"Vou para a direita."

Tradução:Voy para la derecha.

March 6, 2015

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Sergio_Velasco

(hacia) indica direção aproximada,e localização imprecisa no tempo. http://www.bomespanhol.com.br/gramatica/preposicoes


https://www.duolingo.com/profile/moisessgaldino

Não seria: "Voy a la derecha"?


https://www.duolingo.com/profile/rod01francis

"a la" es diferente de "para la"


https://www.duolingo.com/profile/noronhamila

Não entendo quando ou não usar "hacia"

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.