"Vou para a direita."

Tradução:Voy para la derecha.

3 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/Sergio_Velasco

(hacia) indica direção aproximada,e localização imprecisa no tempo. http://www.bomespanhol.com.br/gramatica/preposicoes

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/noronhamila

obrigada o/

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/moisessgaldino

Não seria: "Voy a la derecha"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/francis.rod01

"a la" es diferente de "para la"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/noronhamila

Não entendo quando ou não usar "hacia"

3 anos atrás
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.