"Ça arrive à d'autres aussi."

Traduction :Ciò succede anche ad altri.

il y a 3 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/carolus12

Pourquoi "a degli altri" au lieu de "ad altri" n'est pas acceptée???

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mdlmdl
mdlmdl
  • 15
  • 14
  • 13

N'y a-t-il pas une erreur dans la traduction proposée par DL ? Il me semble que la phrase italienne indiques "aux autres" ce qui est différent de "à d'autres".

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MarChapied

Ah, effectivement, je n'avais pas vu de prime abord, mais la question me semble pertinente. Ceci dit comment, dans ce cas, traduire "à d'autres"?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MarChapied

Il me semble que " Ciò succede anche ad altrE" est juste et devrait être accepté, non? Qu'en pensez-vous?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Tho789095

Je viens de le mettre est c'est toujours refusé

il y a 4 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.