"Тоді хто?"

Переклад:Then who?

3 роки тому

6 коментарів


https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 678

"Тоді хто?" - це риторичне запитання, в якому не йдеться про час "тоді". Я не міг придумати нічого кращого, як створити кальку:"Then who?" І це визнано правильною відповіддю. Невже англійці це риторичне запитання висловлюють тими ж словами, що і ми? Чи це просто дослівний переклад, яким нам треба оволодіти на нашому рівні знань?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 10

"Невже англійці це риторичне запитання висловлюють тими ж словами, що і ми?". А чому б і ні? :) Враховуючи те, що жодна мова не розвивалася в умовах повної ізоляції, можна припустити, що ця фраза прийшла у їхню мову (або у нашу чи якусь іншу) з іншої спорідненої мови, а в ту - ще з іншої... Ось так і вийшло, що, хоч наші мови і належать до зовсім різних мовних груп, між ними є і досить багато спільного у подібних речах. :)

2 роки тому

https://www.duolingo.com/kostya07

Чому не можна сказати Who is then?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Milkho
Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2

Можна, але для цього потрібно, щоб завдання містило речення "Хто тоді?"

3 роки тому

https://www.duolingo.com/7TCa1

Якже тоді правило побудови питальних речень в яких слова what, why, when повинні стояти першими в питальному реченні

1 рік тому

https://www.duolingo.com/ArtemusG

А дієслово ("is") не треба?

1 рік тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.