"A book"

Terjemahan:Sebuah buku

March 7, 2015

14 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/IwanRizkyDaulay

biasanya a book kan di baca e buk.. tapi mengapa e bok..?


https://www.duolingo.com/profile/elsbthtmw

kenapa " a book " karena hanya 1 buku


https://www.duolingo.com/profile/Saitama7

Ane kira the book .... :V taunya a book


https://www.duolingo.com/profile/sultan167193

Kita ajah yang belom biasa sama bahasa ingris.. kalo udah paham dan familiar pasti berbisik,l sekalipun atau suara robot yang rusak pun mengatakan a book kita pasti paham bedanya sama the book...


https://www.duolingo.com/profile/daffa739469

Saya kira box tahunya book


https://www.duolingo.com/profile/denyardian1

Waktu didengarkan dalam versi cepat sepertinya "the book" tapi versi pelan "a book"....


https://www.duolingo.com/profile/Tawakkal_Albuny

Terjemahan yg bnr "Suatu buku / seunit buku" bukan Sebuah buku, krn Buku bukan buah bukan pula buah-buahan. Tolong diperbaiki ya. Jangan semua benda dipake-in sebuah.......


https://www.duolingo.com/profile/MustaFani3

Tolong belajar juga berbahasa Indonesia


https://www.duolingo.com/profile/NugrohoE

Belajar juga bahasa Indonesia sana. mana ada seunit buku? saya baru tahu. sebuah dalam bahasa Indonesia banyak variasinya, ada sepotong, sekuntum, setangkai, dll.


https://www.duolingo.com/profile/stphnsrvn

Habis make apa mas?


https://www.duolingo.com/profile/sultan167193

Bahasa indonesia yang terlalu rumit.. makanya bukan ejaan bahasa ingris yang salah, justru variasi yang banyak di bahasa indonesia membuat kita bengong sama bahasa ingris.. cukup dengan A atau An, kita udah bisa menyimpulkan kesatuan bentuk.. di indonesia, kalo buah beda sama orang, orangpun beda sama hewan, hewan beda sama barang penyebutan satuanya.. indonesia itu bahasanya ribet, kok kita bisa..? Bahasa ingris ini mudah padahal...


https://www.duolingo.com/profile/sutriyanih

Kok bok bcax ya.. Bkn buk

Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.