Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Der Zug ist sehr schnell."

Übersetzung:Le train est très rapide.

Vor 3 Jahren

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/Jeanny118
Jeanny118
  • 25
  • 24
  • 22
  • 14

warum nicht "vite"?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/swissalpo2
swissalpo2
  • 25
  • 24
  • 23
  • 20
  • 15
  • 15
  • 15
  • 10
  • 6
  • 1271

Sehr gute Frage. Vite ist offiziell sowohl Adjektiv als auch Adverb ABER es benutzt keiner den Adjektiv. Ich hab mir versucht (als Muttersprachler), mir im Kopf mehrere Sätze mit vite als Adjektiv zu bilden, aber es klingt einfach nicht korrekt. Gleiches Ergebnis bei anderen Franzosen im Haus. Der einzige Grund den ich dazu gefunden habe, steht auf der Seite des Office québécois de la langue française. Vite wird seit dem XIII JH kaum noch als Adjektiv verwendet und auch als Adverb verliert es immer mehr an Boden gegenüber rapide. Es gehört also zu den Besonderheiten der französischen Sprache die nicht falsch sind aber so aufgefasst werden, oder aber sich so durchgesetzt haben (davon gibt es noch eine Menge). Darum, auch wenn es richtig ist grammatikalisch gesehen, wird man sicher von anderen fälschlicherweise auf seinen Fehler aufmerksam gemacht werden. Aus diesem Grunde nehme ich es nicht als richtige Lösung auf. Dennoch bonne continuation.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Jeanny118
Jeanny118
  • 25
  • 24
  • 22
  • 14

merci beaucoup!!!

Vor 3 Jahren