Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"Він приклав руку до серця."

Переклад:He put his hand on his heart.

3 роки тому

4 коментарі


https://www.duolingo.com/lyova88
lyova88
  • 22
  • 12
  • 12
  • 12
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3

так тут же не написано що до свого серця. Чому тоді his? Може він до чийогось серця приклав...

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 627

В англійській прийнято вживати присвійні займенники там, де ми їх опускаємо: Я мию руки - I wash my hands. Він кохає дружину - He loves his wife.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/OlenaSheikina

3 форма однини - чому не puts?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/vovakondrat77

Бо це речення у минулому часі, а закінчення "-s" - це закінчення дієслів у теперішньому часі.

3 роки тому