Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"My flight is at six."

Переклад:Мій рейс о шостій.

3 роки тому

5 коментарів


https://www.duolingo.com/kostya07

Може я не пам'ятаю але здається треба писати at six o'clock

3 роки тому

https://www.duolingo.com/vovakondrat77

Ваш варіант також додано.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/kostya07

Вибачте але я не про варіант перекладу, а про My flight is at six, чи повинене речення виглядати як My flight is at six o'clock. По причині того що використовується година без хвилин

3 роки тому

https://www.duolingo.com/SergioRuido

Не обов'язково додавати o'clock. Зрозуміло і так, що мова про час. В розмовній англійській дуже рідко вживається. Ми теж можемо просто сказати "Мій поїзд о десятій", "Фільм починається о восьмій тридцять" - і не доповнюємо словами "..годині ..хвилин"

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Milkho
Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2

все залежить від вихідного речення. Правильним є переклад, який є найближчим до оригіналу.

3 роки тому