I zkrácený tvar I´m not by měl být správný. Angličané přece v hovoru rádi zkracují...
A on vam byl zkraceny preklad zamitnut?
Asi dostal varování, že nepoužil apostrof ' ale ´, cokoli to je.
Tenkrát asi ano, teď to stažené tvary bere! Už nevím, je to už čtyři roky, nebyl jsem on line. Dnes by se dalo diskutovat, kdy použít stažený tvar a kdy naopak ne, třeba když někomu chci zdůraznit, že nejsem (už nebo vůbec!) chlapec. Namaste!
V české klávesnici se tento znak také nachází. Je napravo dole od Enteru (=
Proc nekdy musim napsat pred slovem chlapec " a" a nekdy ne.