"Já nejsem chlapec."

Překlad:I am not a boy.

March 8, 2015

6 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/shimmir

I zkrácený tvar I´m not by měl být správný. Angličané přece v hovoru rádi zkracují...


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

A on vam byl zkraceny preklad zamitnut?


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Asi dostal varování, že nepoužil apostrof ' ale ´, cokoli to je.


https://www.duolingo.com/profile/shimmir

Tenkrát asi ano, teď to stažené tvary bere! Už nevím, je to už čtyři roky, nebyl jsem on line. Dnes by se dalo diskutovat, kdy použít stažený tvar a kdy naopak ne, třeba když někomu chci zdůraznit, že nejsem (už nebo vůbec!) chlapec. Namaste!


https://www.duolingo.com/profile/Jirka_Gaff

V české klávesnici se tento znak také nachází. Je napravo dole od Enteru (=


https://www.duolingo.com/profile/Luckados

Proc nekdy musim napsat pred slovem chlapec " a" a nekdy ne.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.