If you were to omit "min svenska" from this sentence (to generally say "I want to improve") would it still make sense?
You must be able to express it though.
So, would "to get better" be förbättras or förbättra sig?
good verb...... I like it bättre......förbättra...... spanish mejor.....mejorar. Do you have försämra for sämre too?.... in this case in Spanish it is the same but with a little prefix peor....empeorar
Okay! And besides modal verbs and the objects rule, is there anything else that makes the use of 'att' unnecessary?