I suppose this is less troubleshooting and more a general question. I can't seem to find an explanation as to how the Immersion section works.
I am an English speaker studying German. Am I supposed to translate/check the translation of German into English, or am I supposed to translate the English into German? It's not very clear what text is from the original document and what is from users.
Also, what is the etiquette? I don't just want to jump into someone else's translation if that is rude, especially as someone new to (and probably pretty bad at) German.
When you open an article: there should be a top bar that looks something like this:
You can choose the "Translate" or "Proofread" sections to translate. I'd prefer the Proofread section.
As for your other questions:
And you can click "Contributers" to find out who else is translating this article.
Hope this helps!
Yeah I'd looked around and seen all of that, I was just at a loss for how to contextualize it :). With the wiki and things I'll try again. Thanks so much!
You should only translate into a language you're well acquainted with. So in your case, translating German texts into English seems the best way to do it.