The weird 'a'
Note that the spanish word 'a' must always be used every time when somebody does something to another person or some pet (su gato / su perro)! Even if this doesn't make sense in English. example-> 'veo a las mujeres' and 'hablo a ella'.and 'tocamos a nuestro gato'. This rule will also be applied if an animal does something to a person. This rule will not be applied if something is being done to an object by a person or creature.
Yes in portuguese too. This word is an article sometimes, and a preposition in other times. Sometimes we use it before the article in Spanish and Portuguese.
I'm Spaniard, and in Spanish, "a" is not an article ever, it is always preposition.
You can imagine this as an word that sometimes we use before the article to "impply" that the verb is applied in the noun that follows the article. Like "veo a las mujeres". "a" preposition, "las" article, "mujeres" noun. It can happens with proNouns intead of Nouns sometimes.