"Policie chce jméno."

Překlad:The police want a name.

March 8, 2015

8 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Giraffesue

proč "The police want" a ne" wants"? díky :)


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Protoze 'the police' je vzdy mnozne cislo. Stejne tak 'the cattle' je vzdy mnozne.


https://www.duolingo.com/profile/Honza_U

tak proč se wantS uznává?


https://www.duolingo.com/profile/MirkaEberlov

VZALO mi to "wants"...


https://www.duolingo.com/profile/Vra36743

Před chvílí tady byla věta The police is after us. Tak je to jednotné nebo množné číslo - nějak se v tom ztrácím.


https://www.duolingo.com/profile/JanaDesenskaCigl

Přesně to mě mate taky. Tak má mít "the police" sloveso v singuláru, nebo v plurálu? Nebo lze obojí?


https://www.duolingo.com/profile/Pavlik52902

Tak jednou je policie bez clenu, podruhe s clenem..ale vzdy spatne.. mam z tech duolingo clenu vymytou hlavu


https://www.duolingo.com/profile/MarieLenkeitova

Proč a name a ne the name.chce přece určité jm.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.