Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Él paga por el hotel."

Traduction :Lui, il paye pour l'hôtel.

il y a 3 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/Nad188

En France, on dit : il paye l'hôtel

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Charles447163

Completement d'accord.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/PepePerez14

En España, se dice: él paga el hotel ... pero en latinoamérica usan giros derivados del inglés.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/FrdricBast

Je paie pour l'hôtel pourrait se dire dans le cas où la facture serait pour un restaurant et l'hôtel ( on dissocie les deux)....relativement peu frequent

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/guyGAIDO

Il paie pour, c'est à dire à la place de....

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/jeanpierre508792

Votre système est parfois trop borné

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/AlainFaivr

lorsqu'on est à l'hotel, pour qui va-t'on payer?????

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/mehdi.hajji

Yo pago para el hotel ? Para = pour n est ce ps ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Didou.51-17

Bonsoir,

Effectivement le franchouillard que je suis aurait envie de dire "ERREUR",

MAIS ...

Ayant été confronté à cette utilisation de "por" au lieu de "para" dans un autre exercice, je viens vous étaler la confiture acquise !

Le contexte qui se sous-entend dans cette phrase par l'utilisation de "por" est que le locuteur est mécontent de quelque chose dans l'hôtel et il explique que le portier (ou qqu'un d'autre !) paye pour (les mauvais services de) l'hôtel !

Conclusion D.L n'a pas faux, et le bouton discussion est utilisé pour que les "apprenants" s'entraident !

Cordialement

il y a 2 semaines