1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "Han vil ikke bo udenlands."

"Han vil ikke bo udenlands."

Translation:He does not want to live abroad.

March 8, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Mirifis

Why "He will not live abroad" is wrong ?

March 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MadsHogen

I wouldn't say it is. But Duo has surprised me plenty of times with wrong sentences. This is just another one. As a native danish speaker, i wouldn't say there is a problem with your sentence.

July 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MartaBevil

How would you translate "he will not live abroad" in danish?

March 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/arielkangaroo

Same way.

In speech, you can differentiate based on the emphasis on "vil". With the emphasis, it means "He will not live abroad"; without it, it's closer to "He does not want to live abroad."

In general, when you put an emphasis on the "vil" ("vil" on its own, not like "vil gerne" or "vil gerne have", etc.) you will come across as more direct/possibly "less polite".

May 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/skywalker735

Maybe by using 'ville'?

March 8, 2016
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.