Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Vous êtes en retard ce matin."

Traduction :Lei è in ritardo stamattina.

il y a 3 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/joseeblache

siete

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Katia885500

l'ambigüité du français: "vous êtes" pluriel de majesté, langage soutenu = "lei è"; 2ème personne du pluriel, lange usuel = "siete"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/dfouillat

formule de politesse

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Giovinator

Siete in ritardo sta mattina ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 179

siete in ritardo stamattina est maintenant accepté.

Attention stamattina est en un seul mot

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Giovinator

Exact, merci pour la "remarque". Cordialement

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/blaneke
blanekePlus
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

La solution "exacte" imposée: "lei è di ritardo stamattina" correspond à "elle est..." et non pas à "vous êtes..."

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

"È in ritardo questa mattina." est la réponse que Duo me suggère comme exacte, sans Lei (qui est par contre repris comme réponse dans cette discussion). Est-ce un bug ou une "version courte" valable en italien?

il y a 9 mois