1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Passiamo alla seconda fase."

"Passiamo alla seconda fase."

Traduction :Passons à la deuxième phase.

March 8, 2015

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/nonono1616

nous passons à la seconde phase pourrait être accepté


https://www.duolingo.com/profile/AlaindaBri

Oui, mais comment distinguer le présent (nous passons ...) de l'impératif (passons ...) ? En italien, sauf erreur, c'est toujours "passiamo"


https://www.duolingo.com/profile/Katia885500

C'est exact, l'indicatif et l'impératif sont identiques à la première personne du pluriel; seul le contexte (absent dans les phrases proposées par DL) permet de choisir.


https://www.duolingo.com/profile/cannaix

Une phrase à l'impératif se termine habituellement par un point d'exclamation.


https://www.duolingo.com/profile/Catherine906072

comprends pas le problème

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.