1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. "He bought a new tree and he …

"He bought a new tree and he put it in the garden."

Translation:Cheannaigh sé crann nua agus chuir sé é sa ghairdín.

March 8, 2015

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/khmanuel

Isn't it considered more traditional to put the e at the end of the sentence?


https://www.duolingo.com/profile/galaxyrocker

Yes, it is. Though it's not wrong, per se, to put it where it currently is. Most natives would have it at the end, though.


https://www.duolingo.com/profile/Jillianimal

Only Cheannaigh sé crann nua agus chuir sé é sa ghairdín is considered right in the pick & choose part - picking Cheannaigh sé crann nua uisce chuir sé sa ghairdín é. penalizes you


https://www.duolingo.com/profile/khmanuel

But what's that 'uisce' doing in there?


https://www.duolingo.com/profile/Jillianimal

Ohh wow, didn't catch that...I guess that's why it wasn't accepted >.<


https://www.duolingo.com/profile/khmanuel

They should accept it. He certainly would have watered it after he put it in the garden.

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.