"He bought a new tree and he put it in the garden."

Translation:Cheannaigh sé crann nua agus chuir sé é sa ghairdín.

3 years ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/khmanuel
khmanuel
  • 25
  • 23
  • 22
  • 22
  • 14

Isn't it considered more traditional to put the e at the end of the sentence?

3 years ago

https://www.duolingo.com/galaxyrocker

Yes, it is. Though it's not wrong, per se, to put it where it currently is. Most natives would have it at the end, though.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Jillianimal

Only Cheannaigh sé crann nua agus chuir sé é sa ghairdín is considered right in the pick & choose part - picking Cheannaigh sé crann nua uisce chuir sé sa ghairdín é. penalizes you

3 years ago

https://www.duolingo.com/khmanuel
khmanuel
  • 25
  • 23
  • 22
  • 22
  • 14

But what's that 'uisce' doing in there?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Jillianimal

Ohh wow, didn't catch that...I guess that's why it wasn't accepted >.<

3 years ago

https://www.duolingo.com/khmanuel
khmanuel
  • 25
  • 23
  • 22
  • 22
  • 14

They should accept it. He certainly would have watered it after he put it in the garden.

3 years ago
Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.