"Estas son circunstancias buenas."

Traduction :Celles-ci sont de bonnes circonstances.

March 8, 2015

12 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/JAUPART2

Quelqu'un peut-il me dire pourquoi la traduction "Ce sont de bonnes circonstances" m'est refusée ? Merci.

January 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Blises

Je m'excuse mais : ces circonstances sont bonnes se dit egalement en Français. Je ne vois pas pourquoi je ne l'ai pas eu bon

March 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PL1998

"Ces circonstances sont bonnes." se traduit par "Estas circunstancias son buenas.". La tournure de la phrase est différente.

April 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MichelMagn4

Ce sont de bonnes circonstances est bien meilleur que la traduction littérale de DL

September 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/patricia956437

ce n'est pas vraiment français . Ces circonstances sont bonnes , favorables .....

August 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/patricia956437

je veux dire , on ne dira pas "celles ci sont de bonnes circonstances"

August 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/michelberga

Cette traduction n'est pas correcte en francais

August 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/legendre328375

Ce sont de bonnes circonstances est parfaitement correct et veut dire la même chose ! Duolingo aurait dû l'accepter

March 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sir_2

Ne faut-il pas dire ici Les bonnes circonstances?

June 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/tartinep

D accord avec michelberga

September 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Franoise752875

et c'est reparti avec une traduction ampoulée et une phrase peu utilisée dans le langage courant!!! Ce est préférable à "celles ci"

December 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/BM5102

Déçue. ..celles ci sont des bonnes circonstances est refusé. Français moins bon que "de bonnes circonstances" ?

May 13, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.