1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Mi piace il tuo zaino nero."

"Mi piace il tuo zaino nero."

Traduzione:I like your black backpack.

August 25, 2013

20 commenti


https://www.duolingo.com/profile/matteo.gua1

Ma zaino non è school bag?


https://www.duolingo.com/profile/filippo-b

Con school bag si intende lo zaino con cui si va a scuola, oppure la cartella, zaino in generale è backpack, oppure rucksask.


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

"Ciao Filippo. Questa parola " ruck-sack" da dove viene..? In olandese si dice "rugzak". Sembra un misto di inglese e olandese,come fosse proveniente dal Sud-Africa... Mah, sarei curiosa sapere la storia di questa parola. Best wishes, Lu


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Scusa ma più avanti un sig. Andreabusso ha spiegato che è di origine tedesco. Alla fine, pensare a un collegamento col Sud-Africa non è male credo. Ciao.


https://www.duolingo.com/profile/AndreaBusso

Rucksack is derived from German and means backback, so it's really the same thing. Rucksack is used by the army, boy scouts, and so on, it's a bit old-fashioned. Nowadays the form normally used is backpack, giving also the noun "backpackers". Quindi se lo ritieni puoi segnalarlo con l'apposita icona.


https://www.duolingo.com/profile/39oretta

Purtroppo nei dizionari ( sei ) come traduzione di zaino ho trovaro soprattutto rucksack,più altri. Backpack brilla per essere assente.Neologismo troppo recente? L'ho trovato soltanto su un piccolìssimo dizionario ( quelli venduti nelle stazioni e nelle edicole) non come traduzione di "zaino", anche quì rucksack ,ma al rovescio cioè cercando backpack. Grazie tante ,mi sarà ùtile.


https://www.duolingo.com/profile/PierLuigiZ2

What about knapsack?


https://www.duolingo.com/profile/FabioNuti0

"Black backpack", più scioglilingua di così...


https://www.duolingo.com/profile/PietroFur

ma perché allora se ho messo rucksack mi ha dato errore?


https://www.duolingo.com/profile/licialucia

Però rucksack lo da errato!! Nei libri di inglese delle elementari si usa questo termine...


https://www.duolingo.com/profile/mouise

perche mi ha corretto con tote zaino ?


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniRu768812

Bag perche non va bene ?


https://www.duolingo.com/profile/stefano.st

"bag" non significa "zaino", ma può significare "borsa", "borsone", "bagaglio", "borsetta", "sacchetto", "busta", "sacco", "confezione", "pacchetto"


https://www.duolingo.com/profile/PiolaAless

Backpack è la traduzione americana


https://www.duolingo.com/profile/marinofaus

ho tradotto : knapsack , mi da errore per backpack .vorrei solo capire se il vocabolario inglese ha delle parole che non appartengono alla sua lingua!


https://www.duolingo.com/profile/NIK.1956

mi fà rabbia che devono mettere ,prima il colore e dopo l'oggetto.


https://www.duolingo.com/profile/renzodeletteriis

E' una regola: l'aggettivo in inglese PRECEDE il sostantivo.


https://www.duolingo.com/profile/stefano.st

sei sempre arrabbiato allora! Mi dispiace. Comnque "fa" si scrive senza accento


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Adesso si arrabbia un'altra volta!

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.