"I am like you."

Tłumaczenie:Jestem jak ty.

3 lata temu

8 komentarzy


https://www.duolingo.com/BrooOo1

Wtf . Dlaczego like - jest jako ,, jak" ????

3 lata temu

https://www.duolingo.com/JakubPokor

Słowo "like" w języku angielskim oprócz lubić ma wiele innych znaczeń między innymi używamy stwierdzenia "like a" porównując kogoś do innej osoby

3 lata temu

https://www.duolingo.com/xmoniczkax.567

Jak to czemu? Tak było zawsze, i tak zostanie. Są wyrazy które pisze i wymawia się tak samo, ale mają inne znaczenie, np. jak u nas ''zamek''. :)

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Kamilsarna1

Bo ma różne znaczenia

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Kamil139445

Dziwne bo w tłumaczeniu po zaliczeniu zadania jest napisane że "Jestem jak wy"

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/krzychu583950

Wpisalem doslowne tłumaczenie i nie zalicza .

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Ewelina726694

Czy może być "I am as you"?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/MikolajSerafin

I am like you - Jestem taki jak ty. I am as you - Jestem jak ty.

1 rok temu

Powiązane dyskusje

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.