"I am not interested at all."

Traduzione:Non sono interessato per niente.

5 anni fa

2 commenti


https://www.duolingo.com/MarioMame123

Non mi interessa del tutto. I am not interested for nothing=Non sono interessato per niente. "Non mi interessa affatto" è la traduzione più consona. la più sbagliata è la loro!!! intanto i cuoricini se ne vanno for nothing

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Viaggiatore

"I'm not interested for nothing" è poco chiaro in inglese. Forse non è una buona traduzione di "Non mi sono interessato per niente."

5 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.