"He is young but has experience."

Překlad:Je mladý, ale má zkušenosti.

před 3 roky

14 komentářů


https://www.duolingo.com/JanPav1

Neslo by, ze" je mlady ale zkuseny"? Vim ze to neni doslovny preklad, ale...

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6
  • 7

Neslo. To ma vlastni vyraz "He is young but experienced"

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6
  • 7

viz vyse

před 2 roky

https://www.duolingo.com/JanMoravec4

děkuji za odpověď

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/tata2420
tata2420
  • 25
  • 4
  • 1081

Take me to napadlo:-)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Bugina

Experience se používá pro jednotné i množné číslo? Nebo je množné experinces? Moje odpověď byla zkušenost ale hlásilo to překlep a uvadite v překladu množné číslo. Díky...

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6
  • 7

Chyba na nasi strane. Nicmene, experience je trosku chytak. Da se totiz pouzit jako 'nepocitatelne' i jako 'pocitatelne'. Treba prave v nasi vete je v anglictine singular, ale s nejvetsi pravdepodobnosti se nehovori o jedne jedine zkusenosti. Kdyz pouzijete plural, tak to byva, ze chcete zduraznit, ze to treba byly dve, na sobe nezavisle, zkusenosti.

When I was young, I had two experiences I want to tell you about - Kdyz jsem byl mlady, mel jsem dve zkusenosti, o kterych ti chci povedet.

Ale protoze nemame kontext, meli bychom pripoustet jak jednu, tak vice zkusenosti. Opravim.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Jamie08MD
Jamie08MD
  • 15
  • 12
  • 8
  • 4
  • 2

Opravit ale jen v češtině, že? :)

Pokud se použije plurál, tak jsou to dvě konkrétní zkušenosti. Jak i z tvé příkladové věty vyplývá.

Ta věta nahoře ale nic konkrétního neuvádí, spíš se snaží být obecná, takže tam počitatelné 'experiences' nepatří a i v množném čísle to bude pořád experience.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/JanMoravec4

a v jaké větě by se použil plural ve slově zkušenost

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JanMoravec4

dalo by se napsat,on má tři zkušenosti...he has a three experiences

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/ata75
ata75
  • 25
  • 29

"experience" je pomnožné? nebo tam má být "experiences"? Vlasta

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JiNeern

Odpověď už tu je. Je třeba si přečíst komentáře před psaním nového - na mnoho otázek jsou už v diskusích odpovědi.

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/AlmaMESTLO1

Vždyť experience není množné číslo, takže proč překládáte jako zkušenosti?

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/Filomena.Prvni

Tak to prostě v češtině chodí. Neříkáme: "Je mladý, ale má zkušenost", nýbrž "Je mladý, ale má zkušenosti, znalosti." Nikdy v tomto případě nepoužijeme jednotné číslo. Angličtina je prostě jiný jazyk. Nelze překládat otrocky.

před 1 měsícem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.