1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "He has not wanted to do it."

"He has not wanted to do it."

번역:그는 그것을 하고 싶지 않았다.

March 9, 2015

댓글 7개


https://www.duolingo.com/profile/Ddavidjeann

단순과거인 didn't want to는 지금은 하고 싶을 수도, 하기 싫을 수도 있지만 Has not wanted to는 지금도 하기 싫다는 의미가 있습니다.


https://www.duolingo.com/profile/kimjiun94

그는 그것을 하길 원하지 않았다.


https://www.duolingo.com/profile/Aaiu1

그는 그것을 하기 원하지 않았다..


https://www.duolingo.com/profile/sgtji12

그걸 하고 싶지 않았다도 좀 맞게 해주지


https://www.duolingo.com/profile/lgcho

이것은 기계라서 한계가 있네요 ㅎㅎㅎㅎㅎ


https://www.duolingo.com/profile/hsursin

그는 그것을 하길 원치 않았다 가 틀렸다고 나오네요


https://www.duolingo.com/profile/Death-Night

그는 그것을 하기를 원치 않았습니다. <- 한글 문장 해석을 너무 빡빡하게 만들어놔서 별게 다 틀리네요. 수정 보완할게 많은듯

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.