"The boy eats lunch."
Translation:Pojken äter lunch.
20 CommentsThis discussion is locked.
"Middag" is normally the evening meal, not the mid-day meal, which keeps tripping me up. For anyone else who makes my mistake, this explained it for me: https://www.duolingo.com/comment/6176753
I agree with other people who mentioned mistake in the sentance. Actually the mistake is that program is giving solution launch for both languages
... Anyway... What is "lunch" in English? just any meal or just the midday meal?
frukost is 'breakfast', the first meal we eat in the morning. lunch is 'lunch', most typically eaten at 12 (depending on your work of course). middag is 'dinner', the meal typically eaten when people get home from work.
Wait... Im not a native English speaker so i never noticed,but... Middag is in the evening? I though middag and lunch were the other way around!? Followup question:what is the name for 12:00 in swedish? Its noon/midday in English,mittag in German,but what in sewedish?
So I was a bit confused, can the word äter mean both eats and is eating?
Yes. There's a module later on how you can phrase things in the continuous. In English, we mostly use the continous and only use the simple present for describing a general pattern of behaviour. In Swedish, in general you use the present tense (äter), and only use the continuous if you want to emphasise that something is going on right now.