Heller is wrong? What's the difference between antingen and heller? Tack!
I wrote a comment about this on another forum, follow this link: https://www.duolingo.com/comment/5874644
why is this sentence wrong: "Han lever antingen i Sverige eller i Finland"
I just changed "bor" with "lever" which mean the exact same thing, right?
No, they do not mean exactly the same. But they both translate to "live" in English.
Leva is about being alive.
Bo is about where you live, synonymous with "reside" in English.
I'm just wondering if the construct of "Han bor i antingen X eller Y" would work for "He lives in either X or Y".
This English translation feels like a perfectly natural way this would be said conversationally from a native English speaker?
There is "Skogens" mentioned in multiple choise question: is it a country or just a forest?
Just a forest.