"He lives either in Sweden or in Finland."
Translation:Han bor antingen i Sverige eller i Finland.
Heller is wrong? What's the difference between antingen and heller? Tack!
why is this sentence wrong: "Han lever antingen i Sverige eller i Finland" I just changed "bor" with "lever" which mean the exact same thing, right?
No, they do not mean exactly the same. But they both translate to "live" in English.
Leva is about being alive.
Bo is about where you live, synonymous with "reside" in English.
There is "Skogens" mentioned in multiple choise question: is it a country or just a forest?