Could this also be translated as "The man questions the boy" or would that be a different word?
Better translations for questions are frågar ut (particle verb, stress ut) or ifrågasätter. I think it's an accepted answer in some places in the course, but it isn't a good translation.
so frågar means both "to ask" and was also used as "a question"? how would you say "to ask a question" in Swedish?
Att fråga en fråga
What would be the singular form of "asks"?
You mean I ask? It's also 'frågar', Swedish verbs don't change depending on person.