Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Non ricordava suo padre."

Traduction :Il ne se souvenait pas de son père.

il y a 3 ans

16 commentaires


https://www.duolingo.com/ArchiMatth

ou emploi sans la préposition « de » : Il ne se rappelait pas son père

CNRTL III. − Empl. pronom. Qqn se rappelle qqc./qqn.Avoir, garder, se remettre en mémoire. Synon. se souvenir de: 8. Rappelle-toi Barbara Il pleuvait sans cesse sur Brest Et je t'ai croisée rue de Siam Tu souriais Et moi je souriais de même Rappelle-toi Barbara (...) Rappelle-toi Rappelle-toi quand même ce jour-là N'oublie pas (...) Rappelle-toi Barbara N'oublie pas Cette pluie sage et heureuse Sur ton visage heureux Sur cette ville heureuse Cette pluie sur la mer... Prévert, Paroles, 1946, pp. 237-238.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Benedicte24

si le sens est "Il ne se souvenait pas de son père", alors on peut dire aussi il ne se rappelait pas de son père...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 138

Impossible car c'est faux !

Ne se RAPPELAIT pas SON père.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/victadelo

et pourquoi pas "il ne reconnaissait pas son père"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/madmike75
madmike75
  • 24
  • 1138

Ce n'est pas la même chose : "il ne reconnaissait pas son père" veut dire qu'il ne l'identififiat pas en le croisant ou en voyant une photo (par exemple il souffre d'amnésie, d'Alzheimer, etc.) alors qu' "il ne se souvenait pas de son père" veut dire qu'il n'en a aucun souvenir, par exemple parce qu'il est mort trop tôt

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

non riconosceva suo padre

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Arigatogozaimasu

D'accord avec Nancy sauf qu'il n'y a pas de 'de' après rappeler. On se rappelle quelque chose, pas 'de quelque chose', mais l'erreur est très répandue. Bien entendu DL montre encore une fois qu'il devrait apprendre le français

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/milie340249

Pareil que celui d'avant

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/luisettajack
luisettajack
  • 22
  • 13
  • 10
  • 7
  • 4
  • 2

peut-on dire aussi bien "non si ricordava suo padre"?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

oui, on peut..

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/NancyDussa

(Il ne rappelais pas son père) se dit seulement dans le sens(Il ne téléphonnait pas son père),mais ici le verbe(ricordare)veut dire (se souvenir).en ce cas on doit rajouter lepronom(se)après le (il ne SE soivenait pas de son père)ou (Il ne SE rappelait pas de son père.).

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 138

Se rappeler QQN ou QQCH (verbe transitif direct) = correct

Se souvenir DE qqn/qqch. ...

Il ne téléphonait pas à ... Il ne se souvenait pas de ... Il ne se rappelait pas son père.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Sima_10
Sima_10
  • 17
  • 14
  • 25

"Il ne se rappelait pas DE son père" devrait être accepté

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Arigatogozaimasu

Non, c'est grammaticalement faux. Même si beaucoup de gens font l'erreur, ça reste une erreur.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sima_10
Sima_10
  • 17
  • 14
  • 25

En effet

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 138

Non, c'est impossible Sima_10, ce n'est pas correct ! Dans la phrase, le "de" est en trop.

On dit bien "Se rappeler quelqu'un"

ou aussi "Se souvenir de qqn."

il y a 2 ans