1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Il a porté mon manteau."

"Il a porté mon manteau."

Traduction :Llevó mi abrigo.

March 10, 2015

3 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Didou.51-17

Certes DL ne donne pas plusieurs traductions, mais ici serait-ce faux de dire ""... llevo puesto ..."

Si j'ai tout compris précédemment :

"llevo" il a porté (dans un sac, d'un point à un autre)

"llevo puesto ..." il a porté/mis (s'est vêtu de) mon manteau


https://www.duolingo.com/profile/TashaBhojw

"Ha puesto mi abrigo" ça doit marcher


https://www.duolingo.com/profile/Georges168744

Non, ça ne marche pas : poner (participe passé :puesto) c'est "poser". Aucun rapport avec la phrase à traduire.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.