"Noi scriviamo un libro."

Traduction :Nous écrivons un livre.

March 10, 2015

16 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/SoniaPommi

Nous sommes obligés de mettre le "noi" ? On ne peut pas écrire directement "scriviamo" pour "nous écrivons"?

May 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/marcavarretta

si tu peux

September 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Il est préférable de ne pas mettre le "noi", mais ici, c'est juste un exercice d'apprentissage, pour retenir le lien entre le pronom et sa conjugaison.

Ensuite, il est mieux de ne plus mettre le pronom! Sauf si tu veux insister sur la personne qui fait l'action.

February 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Monique131543

?

April 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Puffyjolie

Hum...comment dire heu...«scriviamo» et «scrivete»...c'est quoi la diferrence? Peut être parce que ...(enfin je crois)scrivete c'est pour vous et scriviamo c'est pour nous..? Une réponse s'il vous plait!... :-)

March 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/milieProvo

oui c'est ca ! :)

March 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Pascal77771

C'est ça

June 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/olv78

Moi, j'entends "scibiamo". Y a-t-il une explication à cela ?

October 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LoretteV

Oui car en italien, le "v" se prononce "b" :)

January 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TifennGAU

J'ai écouté plusieurs fois et moi j'entend bien le son "V". Par contre quand je fais les cours d'espagnol, j'entend le son V quand c'est un B ;-)

April 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TifennGAU

bon j'ai fait le test de mettre "bouquin" à la place de livre . . .. il a pas aimé :-D

April 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Bouquin = parlé familier, et quelques fois, dans certaines phrases, d'une connotation un peu péjorative.

February 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/bruno123475

Pour dire nous écrivons un livre la traduction exacte est scriviamo un libro et le noi scriviamo un libro est nous nous écrivons un livre. Tout comme bevo un cafè = je bois un café mais si je dit: io bevo un cafè cela se traduira par moi je bois un café. C'est une affirmation. ..

May 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Harmory

J'ai mis LIVRE et ca dit que c'est faux...

September 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Livre tout seul? Pas étonnant.

February 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Mat403806

Je n'entends pas du tout le "un" en diction classic. Je l'entends en mode tortue mais en rapide

March 11, 2019
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.