Why would this be "kvinnan äter" and not "kvinnan är äter"?
There's no continuous form in Swedish – both 'the woman eats' and 'the woman is eating' will be kvinnan äter.
Oh, interesting, thanks for clearing that up!
WE can all agree that Icelandic is the most rebellious one in the Norse group
-Swedish: kvinnan äter
-Norwegian Bokmål: kvinnen spiser
-Icelandic: KONAN ER AÐ BORÐA
I would say they are more conservative
You don't have to. It's a fact that they're more conservative. However, you can also look at Faroese, which is probably as conservative too
could we say : "en kvinna ater" instead of "kvinnan ater" ?
En kvinna = a woman
Kvinnan = the woman
thanks a lot :)
What is the difference between ater and kaker?
käkar is a colloquial/slangy word for 'eats'. So it means the same but it's pretty slangy.
Thank you, here's a lingot for you :)
I dont known how to give lingots
you can give lingots by clicking "Give Lingot" underneath the sentence.
It answered my question when i didn't hit the button
How do we know when someone is saying "the woman is eating" or "the woman eats" in conversation. Is it the context of the conversation that hints at what the sentence means??
Kvinna = Woman (Singular)
Kvinnan = Women (Plural)
Not really: Kvinna means woman while Kvinnan means the woman. It's still all singular, it's just a bit more specific.
They were asking for En kvinna - a woman, but then replied the correct answer was Kvinnan- The woman.
Duo you tricked me. (Not good!) I think this one is Duo's mistake.
No ...no it was me. Sorry, I was totally wrong. You were right, (now that I think about it.) Sorry, I rushed into error.
I agree the question was woman, but they wrote in the answer box women. Opps!
Should this letter "ä" sound the same whereever we see it in a word?
No, it can be a E as lEtter, bEtter or fEther, or sound like the a in bad or sad.