"She comes after him."
Translation:Hon kommer efter honom.
March 10, 2015
20 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
kentroper
1438
In English, "comimg after someone" could mean you are coming after they come, or it could mean you are chasing them. Does this sentence mean both things in Swedish, too?
No, efter is considered a preposition in this context, unlike än (than) which is usually a conjunction (although people often treat it as a preposition in some contexts).
Pretty sure it can be analysed like that in English as well, like sense 3 here: https://en.wiktionary.org/wiki/after#Preposition
nrseidel
12
The above note is correct in the sense that it is how English is taught in school. It is not what is commonly found outside of the classroom. "She comes after him," and "He is bigger than her," would not give most native English speakers any pause.