"She comes after him."
Translation:Hon kommer efter honom.
Is this is 'she comes after him' as in he comes first, how does one say 'she comes after him' as if she is chasing or hunting him?
i think it means that she will be arriving somewhere after him ie to the party a little bit later than him
In English, both nouns would normally be subjects "She comes after he [comes]". Same with things like "He is bigger than she [is big]". Is this the same in Swedish?
No, efter is considered a preposition in this context, unlike än (than) which is usually a conjunction (although people often treat it as a preposition in some contexts).
Pretty sure it can be analysed like that in English as well, like sense 3 here: https://en.wiktionary.org/wiki/after#Preposition
The above note is correct in the sense that it is how English is taught in school. It is not what is commonly found outside of the classroom. "She comes after him," and "He is bigger than her," would not give most native English speakers any pause.