"Usted requiere ese coche."
Translation:You require that car.
i listened to this 6 times slowly and could not understand the second word. just me, i guess
Same here, but that's because I didn't know the word "requierer", so I had to guess.
No, it was not just you. For me, it was impossible to understand. The second and third words sounded like one word. Additionally, the slower recitation sounded different from the normal (vocalized speed) version.
Amen. I did the same thing. I could not understand what she was saying on the second word. The slow function is not working on that word. LOL.
Glad to hear I am not the only one who could not hear what the second word was.