"Tú me recuerdas a alguien."

Tradução:Você me lembra alguém.

March 11, 2015

16 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Azvdo41

Recordar e lembrar são sinônimos


https://www.duolingo.com/profile/MariaConce886638

Tu me recuerdas a alguien.


https://www.duolingo.com/profile/Ralisbock

Eu acertei, porém o grilo aqui é o seguinte, -tu- é 2@ pessoa é -você- 3@ pessoa , é o duozonalingo vive fazendo esta bagunça, isto é uma rasteira quando temos que conjugar o verbo na pessoa certa.


https://www.duolingo.com/profile/AnaSousaPereira

Tu recordas-me alguém, em português de Portugal, está errado?


https://www.duolingo.com/profile/Isabel558779

Você lembra me alguém. Está correto.


https://www.duolingo.com/profile/Fabio-Pinto

Na tradução apareceu Você me lembra "de" alguém Ao meu ver este "de" esta em excesso na frase


https://www.duolingo.com/profile/Adelia_Favacho

Até parece que resposta correta, é o forte deste curso!!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Tu lembras-me (de) alguém........ Qual é o problema?


https://www.duolingo.com/profile/MargarethL731045

A transitivdade do verbo "recordar" apresentada na resposta está errada!


https://www.duolingo.com/profile/Ibraim535873

Tradução errada do português


https://www.duolingo.com/profile/Luana208865

Tu me recordas a alguém. Por que está errado?


https://www.duolingo.com/profile/ansoneves

Lembrar a ti de levar as chaves. Lembrei de você. Você me lembra sua mãe.

A preposição altera o sentido da frase. Mas atente que a transitividade em português não precisa ser a mesma que no espanhol.


https://www.duolingo.com/profile/cristinaca64407

Recordar e lembrar são sinônimos.


https://www.duolingo.com/profile/SoniaMaria324334

Respondi certo, porque deu como errado .Tu me recuerdas a alguien.

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.