1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "Området omkring edderkoppen."

"Området omkring edderkoppen."

Translation:The area around the spider.

March 11, 2015

14 Comments


https://www.duolingo.com/profile/little_wo

"I saw a spider in my house. Now it is its house."


https://www.duolingo.com/profile/zeyneparman

Can you translate as : The space around the spider.


https://www.duolingo.com/profile/Veronica1694

i don't think i have ever said this phrase


https://www.duolingo.com/profile/Origami1000

Does anyone else automatically type "spiser" instead of "spider"


https://www.duolingo.com/profile/tvindy
  • 2025

I just made that very same typo.


https://www.duolingo.com/profile/PierreRousselFan

....and hello nightmares!


https://www.duolingo.com/profile/tvindy
  • 2025

It does seem to be a sentence fragment. I wouldn't have an issue with it if it weren't for the fact that it begins with a capital letter and ends with a period.


https://www.duolingo.com/profile/Heithr

It should end with ...... fillowed by the phrase "has been evacuated" (in Danish).


https://www.duolingo.com/profile/Irma177007

This is not a sentence


https://www.duolingo.com/profile/LucBE
  • 2214

The 'lure spouse into' zone... :-)

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.