1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "It is a private newspaper."

"It is a private newspaper."

Traducere:Este un ziar privat.

March 11, 2015

8 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/aditoma1967

privat: am incercat sa l inlocuiesc cu particular si......


https://www.duolingo.com/profile/mironliviu

si eu ... dar da ca-i gresit. ciudat!


https://www.duolingo.com/profile/adrian213213

Si eu mi-am luat-o la fel.


https://www.duolingo.com/profile/ana127833

Ce ziar este privat!!???!!Întreb și eu pentru ca nu are nici un sens!!


https://www.duolingo.com/profile/iacoboctav

1.Privat la un obiect=doar omul are acces exemplu :nu pune ca ai haine de stat pentru ca sunt doar pentru stat,2.video privat= foar tu poti vedea


https://www.duolingo.com/profile/Boneaioan

De ce dati culoare rosie raspunsului corect


https://www.duolingo.com/profile/Momo_the_Avenger

Daca spui "ziar particular" se poate intelege ca este axat pe un specific anume. "Ziar privat" se refera la forma de proprietate. In unele tari exista presa de stat si cea privata.

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.