So is "um cara" slang for "guy?" And is there a feminine equivalent?
yes... and used a lot... for girls it's usually "garota"
Oh, so since the "c" in "cara" is essentially a voiceless version of the "g" in "garoto/a," and then of course they're both followed by "ar(v)," does that mean "cara" is a shortened version of "garoto/a" or is it more of a coincidence?
For me it sounds more a coincidence. "Ei cara!"(hey guy), "essa saia é cara" (this skirt is expensive), olha para a minha cara... (look at my face), cara amiga (dear friend), ...
Either way it's interesting. Thanks!
Why not " Voce me acha uma cara legal ? ".
cara (guy) is only masculine. For girls use garota. Cara (feminine - a cara, uma cara) means "face", but really informal.
And then there is "Duas caras", of course :-) (Uma das telenovelas famosas no Brasil.)
Legal is the hint under the word and it counts wrong. Which is used when ?
well, legal in Portuguese is both "legal" and "cool". cool here is more suitable, but not wrong to use legal.
Why um and not uma ?
So " cara legal " is one word and it is a masculine word ?
noun + adjective. Cara here is masculine.
Thanks. At least I know :)
Why is "Você acha-me um cara legal?" wrong?